sábado, 5 de marzo de 2011

Death in Portugal


Ya se puede escuchar el primer tema de Num9 en el 2011. Se titula "Death in Portugal" y lo he subido a Bandcap, un sistema que me encanta ya que no es ni mp3 ni está comprimido. La canción está en altísima calidad.

Forma parte de las nuevas canciones que tocaré en los conciertos de Madrid y Barcelona y que irán en el próximo disco de Num9. La música contiene un sampler bastante reconocible de una serie de televisión americana que me encanta. No os digo qué serie para que seáis vosotros quienes lo averigueis. 

Aparte de ese piano, mi hermana Paula Yturriaga y Nausica P. Eyheramonno son las autoras de los arreglos de cuerda que toca, con violín, esta última. Ana Fernández es la voz femenina que canta conmigo y Mar Rojo la que hace coros. Luego yo le añadí teclados y guitarras, aparte de mi voz, claro. Para los amigos de la informática musical, decir que los samplers están tratados con Ableton Live.

La canción ya tiene un par de años. Recuerdo que de la tocamos, por primera vez, precisamente en Portugal. Fue allí donde Jordi Sancho, que antes tocaba conmigo, me insistió que tenía que decir las palabras "alone in Portugal", porque no vino casi nadie a vernos tocar en la única actuación que tuvimos allí. Fue una forma de reírnos de nosotros mismos. 

Aquí os pongo la letra y su traducción. Espero que os guste.

LETRAS 

She made a trip for you
You made her feel so guilty
but you where so close to the top

She tried so hard to reach you
her soul down to your feet
You faked like a clown
She was alone in Portugal

Unfinished bridge she entered
the one that leads to an end
yet one step to heaven
would you say it's your fault?

TRADUCCIÓN

Hizo un viaje por ti
la hiciste sentir tan culpable
pero es que estabas casi en la cima

Ella intentó contactar contigo
con su alma a tus pies
tu engañaste como un payaso
ella estaba sola en Portugal

Ella entró en el puente sin terminar
el que conduce hasta el fin
a un paso del cielo
¿dirías que fue tu culpa?

No hay comentarios: